GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:42 Nov 11, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] International Org/Dev/Coop / Sponsorship - NG | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marta Moreno Lobera Spain Local time: 08:41 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
birthday bounce back recobrar la ilusión con un cumpleaños Explanation: Not punchy enough is it! But perhaps we might think in this direction. Part of the problem is that it seems to be given as an alternative name: *Birthday Bounce Back or Everybody’s Birthday*. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
birthday bounce back vuelta/recuperación de los cumpleaños/de las celebraciones de cumpleaños ("Birthday Bounce Back") Explanation: Como se trata del nombre propio de un programa, sugiero una posible alternativa en español manteniendo el término original entre paréntesis. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
birthday bounce back Nuestra Fiesta (Anual) de Cumpleaños Explanation: Es una opción que puede servir tanto para 'Birthday Bounce Back' como para 'Everybody's Birthday'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.