KudoZ question not available

Spanish translation: Estamos llegando, nos acercamos, estamos justo antes, nos enfilamos

14:54 Sep 8, 2022
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: coming up on
Hola! Les muestro cómo traduje la oración, pero hay algo que no me cierra, ¿alguna sugerencia?

It's difficult to remember a time before tablets, but we're coming up on just six short years since the original Welo iTab hit the scene, and the current tablet market was born.

Es difícil recordar como era el mundo antes de que existieran las tablets, pero nos estamos acercando en tan solo seis años desde que entró en escena la original Welo iTab y surgió el actual mercado de tablets.

Gracias de antemano!
Carolina316
Local time: 06:27
Spanish translation:Estamos llegando, nos acercamos, estamos justo antes, nos enfilamos
Explanation:
Estamos llegando a, nos acercamos a, estamos justo antes de, nos enfilamos hacia.
https://www.thesaurus.com/browse/coming up

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-09-08 16:03:01 GMT)
--------------------------------------------------

... estamos casi llegando al sexto aniversario de...
... nos acercamos a los seis años desde que la Welo iTab original...
... estamos justo antes del cumplenos número seis del lanzamiento de...
... nos enfilamos hacia el sexto aniversario del...

but we're coming up on just six short years since the original Welo iTab hit the scene


--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2022-09-20 12:01:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me complace haber sido útil, Carolina.
Selected response from:

Juan Gil
Venezuela
Local time: 05:27
Grading comment
Gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2casi seis anos han pasado (desde que)
Barbara Cochran, MFA
4 +2Estamos llegando, nos acercamos, estamos justo antes, nos enfilamos
Juan Gil


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
casi seis anos han pasado (desde que)


Explanation:
Lo siento la falta de tilde.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2022-09-08 15:28:48 GMT)
--------------------------------------------------

y que han pasado en una manera que ha parecido rapida

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 05:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa
11 mins
  -> Mil gracias, Natalia.

agree  François Tardif
55 mins
  -> Muchas gracias, François.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Estamos llegando, nos acercamos, estamos justo antes, nos enfilamos


Explanation:
Estamos llegando a, nos acercamos a, estamos justo antes de, nos enfilamos hacia.
https://www.thesaurus.com/browse/coming up

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-09-08 16:03:01 GMT)
--------------------------------------------------

... estamos casi llegando al sexto aniversario de...
... nos acercamos a los seis años desde que la Welo iTab original...
... estamos justo antes del cumplenos número seis del lanzamiento de...
... nos enfilamos hacia el sexto aniversario del...

but we're coming up on just six short years since the original Welo iTab hit the scene


--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2022-09-20 12:01:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me complace haber sido útil, Carolina.

Juan Gil
Venezuela
Local time: 05:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 134
Grading comment
Gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  François Tardif: nos acercamos a los seis años desde que la Welo iTab original...
22 mins
  -> Gracias, François.

agree  Jessica Noyes
10 hrs
  -> Gracias, Jessica.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search