KudoZ question not available

Spanish translation: garantía de estado

18:14 Mar 13, 2023
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrato de compraventa de un inmueble
English term or phrase: Warranty of condition
PERSONAL PROPERTY. Any personal property, free of liens and without warranty of condition, shall
be transferred to Purchaser by a separate bill of sale. Purchaser □ will / □ will not compensate seller for
fuel oil/propane remaining on date of closing.
Guillermo de la Puerta
Local time: 14:14
Spanish translation:garantía de estado
Explanation:
Just my own translation. Cheers.
Selected response from:

Alberto de Antonio Rivera
Spain
Local time: 14:14
Grading comment
Muchas gracias.

Saludos
Guillermo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4garantía de estado
Alberto de Antonio Rivera
4Condiciones de garantía
Carolina Fernandez


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
warranty of condition
garantía de estado


Explanation:
Just my own translation. Cheers.

Alberto de Antonio Rivera
Spain
Local time: 14:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias.

Saludos
Guillermo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Merab Dekano: "y sin garantizar la condición/el estado", creo que estás en lo cierto, sin rizar el rizo.
1 hr

agree  Adriana Martinez
9 hrs

agree  Jose Marino: Warranty of Condition (on Arrival): Seller is subject to additional warranties regarding the quality, condition, price, and delivery of goods under certain contracts or delivery terms. Extrapolable a devoluciones
10 hrs

agree  Serena Carraro
2 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
warranty of condition
Condiciones de garantía


Explanation:
I looked at the definitions in English and Spanish and they mean the same. I also looked how Spain and Latin American countries use the same terminology and they use it in the same manner to describe the same thing.


    https://www.hyquestsolutions.es/servicios/reparaciones-y-garantia-de-producto/condiciones-generales-de-garantia-y-responsabilidad
    https://keydifferences.com/difference-between-condition-and-warranty.html
Carolina Fernandez
United Kingdom
Local time: 13:14
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search