GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:04 Feb 24, 2024 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Banking and mortgage terminology. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. Austria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | hipoteca no invertible por su naturaleza |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
irreversible mortgage hipoteca no invertible por su naturaleza Explanation: The term is given out of context, but looks like an '*equity* release or non-reversionary mortgage' in UK terms. hipoteca revertida : reverse mortgage 'a mortgage in which the borrower receives periodic payments from the lender, based on the accumulated *equity* in the underlying property', West Perchance non-Pro voters could elucidate, expand and elaborate on their noble stance, as irreversible / hipoteca irreversible literally makes little sense to me as an erstwhile conveyancer. Example sentence(s):
Reference: http://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/finance-general... Reference: http://dcba.lacounty.gov/portfolio/reverse-mortgages/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.