cap driver, cap ring and cap station

Spanish translation: dispositivo de gorras, estación de gorras, bastidor para gorra

14:15 Feb 27, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Sewing machine manual
English term or phrase: cap driver, cap ring and cap station
These terms are in the contents list of a manual for a sewing machine that also embroiders. It says they are pieces for embroidering caps (caps as in hats, I believe). I am unsure on how to translate them, especially the "cap driver". I am translating into Chilean Spanish.
Valeria Herquiñigo
Germany
Local time: 21:32
Spanish translation:dispositivo de gorras, estación de gorras, bastidor para gorra
Explanation:
Hola Valeria, te comprato el link de un video en el que muestra las partes de una bordadora de gorras. Sin embargo, no estoy segura de que en Chile se le diga de esa manera.

https://www.youtube.com/watch?v=H1Ebraq0t_U
Selected response from:

Melanie Lahoz
Argentina
Local time: 22:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4dispositivo de gorras, estación de gorras, bastidor para gorra
Melanie Lahoz


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dispositivo de gorras, estación de gorras, bastidor para gorra


Explanation:
Hola Valeria, te comprato el link de un video en el que muestra las partes de una bordadora de gorras. Sin embargo, no estoy segura de que en Chile se le diga de esa manera.

https://www.youtube.com/watch?v=H1Ebraq0t_U


    https://www.youtube.com/watch?v=H1Ebraq0t_U
Melanie Lahoz
Argentina
Local time: 22:32
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias! No sé por qué no logré encontrar ese video si busqué videos tutoriales de Ricoma en español y solo me salían en inglés. "Dispositivo de gorras" me suena raro, pero si lo dicen en el video supongo que estaría bien. "Gorras" en Chile no se usa tanto como en otros países, pero sí se usa y se entiende.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search