Jäsen alkaen Apr '14

Työskentelykielet
English to Italian
French to Italian
Italian (yksikielinen)

Adriana Esposito
into-IT

Italy
Paikallinen aika: 04:33 CEST (GMT+2)

Äidinkieli: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com

2 positive reviews

0.0 (2 reviews)


Tilityyppi Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Varmistettu jäsen
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Jäsenyydet This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Palvelut Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Asiantuntemus
Erikoisalat:
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Art, Arts & Crafts, Painting
Engineering: IndustrialCooking / Culinary
Food & DrinkLaw (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Hinnat
General rate: 0.1 EUR per word / 40 EUR per hour

KudoZ-toiminta (PRO) PRO-tason pisteet: 1983, Vastattuja kysymyksiä: 1061, Kysytyt kysymykset: 135
Sanastot AEsposito
Käännöskoulutus Other - SSIT (School for Interpretors and Translators)
Kokemus Kääntämiskokemus vuosina: 36 Rekisteröitynyt ProZ.comiin: Apr 2002 Liittyi jäseneksi: Apr 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Pätevyys French to Italian (SSIT Napoli)
English to Italian (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara, verified)
Jäsenyydet N/A
Ohjelmistot Adobe Acrobat, IBM CAT tool, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartling, STAR Transit, Trados Studio, XTM
CV/Resume English (PDF)
Voitetut kilpailut Bon voyage: English to Italian
Ammattilaiskäytännöt Adriana Esposito noudattaa ProZ.com's Ammattilaisten ohjenuorat.
Bio
·Automotive
·Electrical engineering
·Electronics
·Ergonomy
·Games
·Hardware
·Machine tools
·Mechanical Engineering
·Software
·SAP
·Telecommunications
·Travel Guides
·Web Site Localisation
Over 20 years of comprehensive experience in technical translation.

Provide reliable and very fast service with total customer satisfaction.

My end customers, among others : AMD, Bobcat, Bosch, IBM, Taschen, Tiffany...

Tämä käyttäjä on ansainnut KudoZ-pisteitä auttamalla kääntäjiä PRO-tason termeissä. Näet annetut termikäännökset napsauttamalla pisteiden kokonaismäärää.

Ansaittujen pisteiden kokonaismäärä: 2434
PRO-tason pisteet: 1983


Johtavat kielet (PRO)
English to Italian1457
French to Italian254
Italian to English224
French to English20
Italian16
Pisteet 2 muussa parissa >
Johtavat yleiset alat (PRO)
Tech/Engineering1044
Other343
Marketing144
Bus/Financial137
Law/Patents118
Pisteet 4 muulla alalla >
Johtavat erityisalat (PRO)
Mechanics / Mech Engineering78
Automotive / Cars & Trucks77
Textiles / Clothing / Fashion51
Other51
IT (Information Technology)45
Construction / Civil Engineering31
Electronics / Elect Eng29
Pisteet 50 muulla alalla >

Katso kaikki ansaitut pisteet >
Avainsanat: english, french, italian, software, hardware, localization, computers, IT, advertising, marketing. See more.english, french, italian, software, hardware, localization, computers, IT, advertising, marketing, commercial, technology, automotive, machines, manuals, sap, tools, mechanical, electrical, engineering, inglese, francese, computer, tecnologia, tecnica, automobili, motori, elettronica, presentazioni, meccanica, pubblicità, slogan, français, italien, anglais, manuel, technique, informatique, logiciel, technologie, gastronomie, marketing, engine, art, jewels, web, architecture, IT, information technology, localization, help-on-line, android, website, contract, contracts, agreement, legal, law, code of conduct, . See less.


Profiili viimeksi päivitetty
Nov 12, 2025



More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs