167 registrants

The 2016 ProZ.com Grand Prize Giveaway

Jan 10, 2017



Conference recap





Summary

Date: Jan 10, 2017
Registrants: 167
Attendees: 104
Sessions: 0




Conference feedback

No page available, what happened? Aleksandra Nikolic, Professional Translator DE<>SR

Aleksandra Nikolic
Member since: Dec 12, 2013

I wonder: what about the 14 Apple watches? Who won those?

Norskpro
Member since: Jan 30, 2013



Leave feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
10:50 May 28, 2014 Sandor Papp: 1193492 All well, there are a few more, but these are the two basics, yes
10:51 May 28, 2014 Alexander Kozhukhov: 8241 All Final question for now - what happens when I load the original text (to be translated) into the projec, and then load the TM or TB - does the program automatically generates the translated text?
10:51 May 28, 2014 Sandor Papp: 1193492 All you can also use reference files through LiveDocs
10:51 May 28, 2014 Poly Patter: 1922254 All @editer & Sandor -- thanks!
10:51 May 28, 2014 Sandor Papp: 1193492 All or get auto inserted texts through a feature, called muses
10:52 May 28, 2014 Alexander Kozhukhov: 8241 All *project
10:52 May 28, 2014 Sandor Papp: 1193492 All if you click pre-transate, translation matches will be insterted in to your translation
10:52 May 28, 2014 Alexandre De Sena Viegas: 95355 All @Sandor , thanks
10:53 May 28, 2014 Alexander Kozhukhov: 8241 All ok
10:54 May 28, 2014 Alexander Kozhukhov: 8241 All so, this is the basic "mechanism" of the software? The "essense" of it, or am I missing something?
10:54 May 28, 2014 Alexander Kozhukhov: 8241 All The program looks extremely complicated, with so many features
10:55 May 28, 2014 Sandor Papp: 1193492 All Yes, the essance is that you can re-use previously stored translations and term bases, and you can create TMs and TBs from previous documents easily.
10:55 May 28, 2014 Alexander Kozhukhov: 8241 All Ok Sandor. Thank you very much for the explanation!
10:55 May 28, 2014 Alexander Kozhukhov: 8241 All Also
10:55 May 28, 2014 Sandor Papp: 1193492 All it's really easy to get started working with it. our users always say that compared to other tools, it's easier to use
10:55 May 28, 2014 Sandor Papp: 1193492 All it might be worth giving it a try
10:55 May 28, 2014 Sandor Papp: 1193492 All if you wish to extend your trial period
10:56 May 28, 2014 Alexander Kozhukhov: 8241 All What happens once the trial period for the program passed (45 days)? Can I still use it with only limitation of some features?
10:56 May 28, 2014 Sandor Papp: 1193492 All send me a note to [email protected]
10:56 May 28, 2014 Sandor Papp: 1193492 All I'm happy to extend your trial
10:56 May 28, 2014 Sandor Papp: 1193492 All yes, you can use the software, but you will not be able to open previously created projects, translation memories, once you close a project, you will not be able to open it once more etc.
10:57 May 28, 2014 Alexander Kozhukhov: 8241 All Ok, thank you. I will send you a message to the email (my email is [email protected]). Also, good to meet you!
10:57 May 28, 2014 Sandor Papp: 1193492 All @Roberto, I'm not sure about this one. Let's check this with some of the Kilgray geeks ;-)
10:59 May 28, 2014 Sandor Papp: 1193492 All great, thanks. please make sure that you also forward your serial nubmer (which can be found under Help - Activation)
10:59 May 28, 2014 Alexander Kozhukhov: 8241 All Ok. Bye for now