KudoZ question not available

Spanish translation: Socorrista(s)

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
14:56 Apr 23, 2020
English to Spanish translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical (general)
Additional field(s): Government / Politics, Medical: Health Care, Journalism
English term or phrase: first responder
Definition from Merriam-Webster:
A first responder or first line responder is a person (such as a police officer or an EMT) who is among those responsible for going immediately to the scene of an accident or emergency to provide assistance.

Example sentence(s):
  • First Responders Children’s Foundation helps people on front line of coronavirus pandemic FOX News
  • Hampden sheriff to open center for first responders recovering from coronavirus Boston Herald
  • ‘Not aggressive enough’ | Healthcare, first responder unions urge DC mayor to change approach on coronavirus testing WUSA9
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question is closed

Spanish translation:Socorrista(s)
Definition:
socorrista
1. m. y f. Persona especialmente adiestrada para prestar socorro en caso de accidente.
Selected response from:

Aleksin Ortega
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +9Socorrista(s)
Aleksin Ortega
4 +9Personal de primera respuesta (a emergencias)
Yvette Mendez
3El que está en la primera línea de fuego
Mónica Algazi


Discussion entries: 6





  

Translations offered


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
El que está en la primera línea de fuego


Definition from El nuevo día:
Persona que responde en primer término a una situación de emergencia.

Example sentence(s):
  • En la primera línea de fuego contra el virus Actualmente, a nivel mundial, el enemigo # 1 de todas las agencias de ley y orden es el coronavirus, también conocido como COVID-19. Ante esta situación, los que están en la primera línea de fuego son los primeros en responder, conocidos como “first responders”. Por supuesto, reconociendo la labor de los médicos, enfermeras (os) y personal médico, que sería la segunda línea de fuego que confrontaría al coronavirus después de que el ciudadano sea llevado a buscar ayuda médica. Me concentraré en los compañeros policías, bomberos, paramédicos y los oficiales correccionales. Estos servidores públicos han estado expuesto a bacterias y virus no solo ahora por el coronavirus, sino durante años. - El nuevo día  
  • Cómo es estar en la primera línea de fuego - Clarín  

Explanation:
En plural, los que están en la primera línea de fuego (hombres y mujeres).
Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 542

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  Juan Manosalva: A possible shorter option for the term would be "primero en responder".
1 hr
  -> That is (part of) the definition. I still prefer the other option, though.

No  George Simon: Primeros en responder is more accurate
1 hr
  -> But not as graphic, perhaps...

Yes  Laura Reinisch: I concur
2 hrs
  -> Thanks, Laura.

Yes  Hazel Hayman: I agree also primera línea del fuego is more graphic
14 hrs
  -> Thank you, Hazel.
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Socorrista(s)


Definition from https://www.rae.es/:
socorrista
1. m. y f. Persona especialmente adiestrada para prestar socorro en caso de accidente.

Example sentence(s):
  • Prevención del suicidio un instrumento para policías, bomberos y otros socorristas de primera línea - WHO  
Aleksin Ortega
Local time: 07:00
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Adriana Butureira
17 mins

Yes  Juan Manosalva: This is a good definition of the term.
38 mins

Yes  María C Turri
58 mins

Yes  Mariana Gutierrez
1 hr

Yes  Camila Garay Adriel
1 hr

Yes  Francisco Guamantica: That's right!
1 hr

Yes  Carmen Riadi: o servicio de rescate de urgencia
3 hrs

Yes  Tjebbe Donner
4 hrs

neutral  Chema Nieto Castañón: Ni policías ni bomberos son socorristas (lifeguards) en realidad aunque tengan formación en primeros auxilios; sí son en cambio personal de primera respuesta (first responders).
9 hrs

Yes  Paulina Sobelman
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Personal de primera respuesta (a emergencias)


Definition from own experience or research:
Personal de primera respuesta (a emergencias)

Example sentence(s):
  • El personal de primera respuesta debe estar en el mismo país ... - insarag.org  
  • El personal de respuesta a los casos de Covid19 no ha podido ser capacitado debidamente debido a la rapidez con que se propaga el virus - personal experience 

Explanation:
He trabajado con distintas instituciones de respuesta a emergencias y manejan este término en español
Yvette Mendez
Local time: 07:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Paul Staggs: This is a correct translation as it refers to emergency personnel
24 mins

Yes  Andrea Cerdán Cabrera (X)
1 hr

Yes  Chema Nieto Castañón
6 hrs

Yes  Morgani: Transmite el concepto que se busca expresar: la primera persona con capacidad de ayudar en llegar a la escena o en responder a la solicitud de auxilio, tb "primer profesional en la escena"
6 hrs

Yes  Paulina Sobelman
14 hrs

Yes  Mónica Algazi: Preciso y apropiado.
16 hrs

Yes  Manuel Aburto
20 hrs

Yes  Verónica Lassa: https://espanol.epa.gov/espanol/inundaciones
1 day 7 hrs

Yes  Maria Aldunate
3 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search