This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 23, 2013 08:50
10 yrs ago
Finnish term
nelivaikutteinen
Finnish to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Can someone tell be the proper term for this please?
It refers to a reference product (vertailulaake)
Many thanks
Spencer
It refers to a reference product (vertailulaake)
Many thanks
Spencer
Proposed translations
(English)
4 | having four effects | Erkki Pekkinen |
4 | 4-way acting | Hannele Marttila |
3 | four-way acting | Hannele Marttila |
Proposed translations
13 mins
having four effects
having four effects
Peer comment(s):
neutral |
Heikki A (X)
: Correct, but doesn't really roll off the tongue...
3 days 53 mins
|
31 mins
four-way acting
Dual acting would be kaksoisvaikuitteinen. If one follows this logic, it would then be triple acting and quadruple acting. Sounds very odd though. So, maybe four-way acting would be not so bad?
Peer comment(s):
neutral |
Heikki A (X)
: I would prefer quad-acting, but it doesn't seem to be widely used...
3 days 36 mins
|
37 mins
4-way acting
This seems to be used
Reference:
http://dailymed.nlm.nih.gov/dailymed/lookup.cfm?setid=a8fc41c7-4425-41b8-b1c6-eb22ac054734
Discussion