Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 21:12 Apr 24 | | Typing and formatting Greek document, 34 pages Other: Typing and Formatting | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 09:39 Apr 24 | | English to Greek Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 7 Quotes | 07:18 Apr 24 | | English into Greek, new energy vehicles, datasheet, UI, catalog Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Contact directly | 13:21 Apr 23 | | Expert Greek Fashion Linguists Required: Ongoing Projects | | 2.1 | Contact directly | 11:48 Apr 23 | | Urgent: Greek Interpreter in UAE - Face to Face Interpreting, Chuchotage/Whispering Country: United Arab Emirates | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 08:34 Apr 19 | | 1000 words translate by Trados Checking/editing | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 17:17 Apr 18 | | 6 Excel Files, Total of 1683 Words, Trados Required Translation Software: Trados Studio Country: Greece | | 5 | Closed | 16:42 Apr 17 | | Pneumatic actuators manuals, 19 k words, TRADOS Members-only | | No entries | Past quoting deadline | 12:28 Apr 17 | | EN-EL consecutive interpreting in Greece Interpreting, Consecutive | ProZ.com Business member LWA: 3.8 out of 5 ProZ.com Business member | 3.8 | 3 Quotes | 12:28 Apr 17 | | EN-EL consecutive interpreting in Greece Interpreting, Consecutive | ProZ.com Business member LWA: 3.8 out of 5 ProZ.com Business member | 3.8 | Closed | 11:36 Apr 17 | 7 more pairs | Website and SEO Localization Translation, Checking/editing | | No entries | Past quoting deadline | 07:28 Apr 17 | | Interpretación simultánea conferencia ZOOM de 1,5 h sobre educación ambiental Interpreting, Simultaneous Country: Spain | Logged in visitor | No record | Contact directly | 12:06 Apr 16 | | Experienced in iGaming linguistss needed! Translation, Checking/editing (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 50 Quotes | 17:56 Apr 15 | | Russian > German, Russian>Greek, English>Greek Translation Software: Trados Studio, Microsoft Word, MemSource Cloud | Blue Board outsourcer LWA: 1 out of 5 | 1 | Contact directly | 17:10 Apr 15 | | Russian > German, Russian>Greek, English>Greek Software: Trados Studio, Microsoft Word, MemSource Cloud | Blue Board outsourcer LWA: 1 out of 5 | 1 | Closed | 15:03 Apr 15 | | Freelance Greek Translators - regular monthly work and back-up cover Translation Software: Microsoft Excel Country: Greece | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 14:36 Apr 15 | 7 more pairs | VOD translations Translation, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 13:47 Apr 15 | | Russian > German, Russian>Greek, English>Greek Software: Trados Studio, Microsoft Word, MemSource Cloud | Blue Board outsourcer LWA: 1 out of 5 | 1 | Closed | 13:05 Apr 15 | | Looking for Greek copywriter | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 7 Quotes | 22:48 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 22:34 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 22:23 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 22:16 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 21:57 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 21:45 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 21:37 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Closed | 21:24 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 21:08 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 15:22 Apr 12 | 4 more pairs | 300k | Automotive Domain Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Contact directly | 15:21 Apr 12 | 1 more pairs | small translation Broschure/Broschüre Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 03:51 Apr 12 | | English to Multilanguage, medical area, about 2000 English words, MTPE, Phrase Translation Software: Trados Studio, MemSource Cloud, PhraseApp Country: Greece | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Closed | 14:53 Apr 11 | 7 more pairs | Translation sensitive counseling and legal documents | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No entries | Past quoting deadline | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|