167 registrants

The 2016 ProZ.com Grand Prize Giveaway

Jan 10, 2017



Conference recap





Summary

Date: Jan 10, 2017
Registrants: 167
Attendees: 104
Sessions: 0




Conference feedback

I wonder: what about the 14 Apple watches? Who won those?

Norskpro
Member since: Jan 30, 2013

No page available, what happened? Aleksandra Nikolic, Professional Translator DE<>SR

Aleksandra Nikolic
Member since: Dec 12, 2013



Leave feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
12:09 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All @Elizabeth, yes you can use a companies TM if they provide you with one.
12:09 Jun 26, 2014 SDL_Steve: 1242940 All [email protected]
12:09 Jun 26, 2014 keelin feeney: 665560 All Hi Steve
12:09 Jun 26, 2014 SDL_Guillaume: 1660157 All c'est la solution queje recommanderais
12:09 Jun 26, 2014 Thierry Bourguet: 1216301 All Et j'ai trop peur de perdre toutes ma traduction donc, j'arrête de l'utiliser et copie les phrases deja traduites une a une dans un dossier Word pour finir ma traduc.
12:09 Jun 26, 2014 SDL_Steve: 1242940 All please feel free nto email me
12:10 Jun 26, 2014 Thierry Bourguet: 1216301 All Si je vous écris les soluces proposées par votre confrère, pouvez-vous m'aider à les comprendre ?
12:10 Jun 26, 2014 Laura Ester Hernández: 1056313 All merci again...bye!
12:10 Jun 26, 2014 Elizabeth Kulikov: 1806613 All so that is why some companies/clients may require the work done on trados? So they can send you their database because they want it translated a certain way?
12:10 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All Hi William, my email address is [email protected]
12:11 Jun 26, 2014 keelin feeney: 665560 All That is great, thank you. I will be buying a new laptop over the next few months anyway so I might just wait till then to avoid any serious issues. I am so happy with Trados 7 and TagEditor but am very aware that some of my bigger clients are in the process of moving over too.
12:11 Jun 26, 2014 SDL_Guillaume: 1660157 All de rien
12:11 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All did you see my last message to your on the main message board?
12:11 Jun 26, 2014 Thierry Bourguet: 1216301 All Workaround Option 1: 1. Keep sdlliff file open: Warehouse level of protection.pdf_en-US_it-IT.sdlxliff 2. Still ensure always process hyperlinks is enabled under PDF filter 3. Select all segments and clear all target segments 4. Reapply TM via manual segment for segment/automation.Not via Batch tasks 5. Once its been translated try save targe as.File saves back
12:11 Jun 26, 2014 William Pairman: 66738 All Thanks Steve, it's just a gripe I have about analysis
12:11 Jun 26, 2014 William Pairman: 66738 All And no, I missed it I'm afraid
12:11 Jun 26, 2014 Thierry Bourguet: 1216301 All Workaround Options 2: 1. Under the PDF filter options, disable always process hyperlink 2. Open Warehouse level of protection.pdf_en-US_it-IT.sdlxliff 3. File - batch tasks - Pre-Translate 4. File - Save target as. It works ignore the PDF bit - just apply it to your file...
12:12 Jun 26, 2014 William Pairman: 66738 All Problem with these chats where you cant scroll back
12:12 Jun 26, 2014 Thierry Bourguet: 1216301 All C'est du charabia pour moi, tout ça et pourtant, j'ai pas mal étudié les autres logiciels il y a longtemps
12:12 Jun 26, 2014 SDL_Steve: 1242940 All I am there to help
12:13 Jun 26, 2014 SDL_Steve: 1242940 All So keep my email and when you are ready to go for it
12:13 Jun 26, 2014 keelin feeney: 665560 All I tried a side-to-side approach with Wordfast some time ago (not that I am comparing the actual software) and I really found that I worked slower. I suppose all our brains are different and some work faster in one way and others in the other. I am committed to SDL though and I will buy the first version that has this format!
12:13 Jun 26, 2014 SDL_Guillaume: 1660157 All c'est très technique
12:13 Jun 26, 2014 Thierry Bourguet: 1216301 All C'est bien ce que j'ai compris.
12:13 Jun 26, 2014 SDL_Guillaume: 1660157 All d'où ma recommandation de majorer vers une version plus récente de Word